Monday, March 12, 2007

DONNE DI CONFORTO - COMFORT WOMEN


DONNE DI CONFORTO - COMFORT WOMEN

E' notizia del giorno le pubbliche scuse che il premier giapponese Shinzo Abe ha rivolto a tutte le donne di tutte le nazioni che hanno sofferto durante la seconda guerra mondiale di violenze ed abusi da parte delle truppe giapponesi, che sfogavano i disagi e le sopraffazioni in guerra con altrettanta sopraffazione sessuali sulle poverine prigioniere e costrette a divenire oggetti di piacere per i soldati.

Molto deve essere costato a Abe il confermare le poche spicciole parole di scuse richieste a diversi anni di distanza dal 1993, anno nel quale il segretario generale del governo signor Yohei Kono aveva fatto ammissione e riconoscimento di colpa.

Volevo solo rimarcare il fatto, per non fare passare sotto silenzio un ulteriore passo verso il riconoscimento della sofferenza delle donne durante tutte le guerre e durante i tempi di pace dopo le guerre. Quante e tante sono state e sono ancora le occasioni ove in silenzio si soffre e si sopporta quello che una mente umana lucida e pensante avrebbe ripugnanza ad ammettere.

Possa questo riconoscimento essere di sprone per una vera uguaglianza dei diritti delle donne in ogni luogo, in ogni nazione, in ogni Stato, a partire da quei Stati ove proprio oggi le donne vengono ancora imprigionate e battute fisicamente a causa della loro rivendicazione di uguali diritti a quegli degli uomini.

Perché gli uomini di buona volontà ancora lasciano sole le donne in questo momento di giustizia ricercata? Perché ancora il silenzio?

Marco

http://www.ansa.it/opencms/export/site/notizie/rubriche/inbreve/

visualizza_new.html_2111840804.html

FOR THE ENGLISH VERSION:

It’s daily new of today the public excuses that the Japanese premier Shinzo Abe begged towards the women of all nations that during the second world war suffered of violence and abuses because of japanese troops, that poured out the discomforts and the overpowering of the war with similar sexual overpowering on the poor female prisoners and forced to become pleasure objects for soldiers.

Big efforts for mr Abe to confirm the small simple words of requested excuses few years ago in 1993, when the government general secretary mr Yohei Kono did the admission and the blame recognition.

I want only to indicate the fact to don’t be silent any further for the recognition of the women’s suffering during the wars an during the peace times after wars. How many they have been and still are nowadays the occasions where they suffer in silence and they bear what a clear and thinking human mind would have disgust to admit.

May this recognition be the spur for a real equality of women’s right in every place, in every nation, in every State, starting from those States where right now women are imprisoned and physically beated because of their claim of equal rights of those of men.

Why good will men still leave woman alone in this time of searched justice?

Why still in silence?

Marco

http://www.ansa.it/opencms/export/site/notizie/rubriche/inbreve/
visualizza_new.html_2111840804.html